Keine exakte Übersetzung gefunden für إنذار مركزي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إنذار مركزي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tenemos que avisarle a la comisaría.
    . علينا إنذار المركز
  • La alarma está conectada directamente con la comisaría central de policía.
    جهاز الإنذار موصل مباشره إلى مركز الشرطة
  • Acabamos de recibir una alerta de la CIA de Toronto.
    لقد وصلنا للتو إنذار من فرع المخابرات المركزية في تورنتو
  • b) Establecer un sistema regional de alerta temprana, por ejemplo, un centro regional de alerta temprana sobre tsunamis en el Océano Índico y la región de Asia sudoriental.
    (ب) نظام إقليمي للإنذار المبكّر، من قبيل مركز إقليمي للإنذار المبكر بأمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
  • Tomando nota de la reunión extraordinaria de dirigentes de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) a raíz del terremoto y el maremoto, celebrada en Yakarta el 6 de enero de 2005, en que se convino en establecer un sistema regional de alerta temprana, como por ejemplo un centro regional de alerta de maremotos en el océano Índico y en la región del Asia sudoriental,
    وإذ نحيط علماً بالاجتماع الخاص الذي عقده قادة دول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن عواقب الزلزال وكارثة التسونامي، وهو الاجتماع الذي عُقِد في جاكرتا في 6 كانون الثاني/يناير 2005 والذي اتُّفِق فيه على إنشاء نظام إقليمي للإنذار المبكر مثل مركز إقليمي للإنذار المبكر بشأن ظاهرة التسونامي خاص بمنطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا،
  • No obstante, en la Conferencia también se contempló la posibilidad de establecer un sistema de alerta temprana en el Océano Índico con carácter provisional, en el cual participarían la Agencia Meteorológica Japonesa y el Sistema de Alarma de los Tsunamis del Pacífico de la COI, y que daría información y señales de alerta a partir de la información obtenida de sus actividades de vigilancia a las autoridades nacionales de la región del Océano Índico.
    وسيدخل في الموضوع الوكالة اليابانية للأرصاد الجوية ومركز الإنذار عن أمواج تسونامي في المحيط الهادئ التابع للجنة الأوقيانوغرافية(132)، لتزويد السلطات الوطنية في منطقة المحيط الهندي بالمعلومات والإنذار الناشئين عن أنشطتهما في مجال الرصد.
  • La Comisión también mantiene un Centro Internacional de Información sobre Tsunamis para prestar asistencia en las labores del Grupo de Coordinación y proponer mejoras para el mecanismo de alerta que gestiona actualmente el Sistema de Alarma de los Tsunamis del Pacífico.
    وتحتفظ اللجنة الأوقيانوغرافية أيضا بالمركز الدولي للمعلومات ؟؟؟؟ عن أمواج تسونامي كي يساعد في أعمال فريق التنسيق الدولي لشبكة الإنذار بتوليد أمواج تسونامي في المحيط الهادئ، وتحديد التحسينات اللازم إدخالها على مركز الإنذار الخاص بأمواج تسونامي في المحيط الهادئ.
  • Destacando también la Reunión Especial de Dirigentes de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental a raíz del Terremoto y el Maremoto, celebrada en Yakarta el 6 de enero de 2005, en que se convino en establecer un sistema regional de alerta temprana como, por ejemplo, un centro regional de alerta temprana de maremotos del océano Índico y la región del Asia sudoriental,
    وإذ يؤكد أيضاً أهمية الاجتماع الاستثنائي لزعماء رابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي عقد في أعقاب الزلزال وتسونامي في جاكرتا في 6 كانون الثاني/يناير 2005، والذي وافق على إنشاء نظام إقليمي للإنذار المبكر من قبيل مركز إقليمي للإنذار المبكر بتسونامي للمحيط الهندي ومنطقة جنوب شرق آسيا،
  • Por ello, apoyamos plenamente la propuesta de establecer un centro regional de alerta temprana en caso de tsunamis para la región del Océano Índico y el Asia sudoriental, semejante a la red de alerta del Océano Pacífico que tiene su sede en Hawaii.
    ولذلك نؤيد تماما الاقتراح الداعي إلى إنشاء مركز إقليمي للإنذار المبكر من سونامي في منطقة المحيط الهندي وجنوب شرقي آسيا، ويكون مشابها لشبكة الإنذار في المحيط الهادئ المقامة في هاواي.
  • Ha apoyado también el rápido establecimiento de un sistema de alerta temprana sobre tsunamis para el Océano Índico y, en cooperación con los Estados Unidos, seguirá proporcionando, a solicitud de los interesados, información obtenida de la vigilancia proporcionada por el Organismo Meteorológico del Japón y el Centro de Alerta sobre los Tsunamis en el Pacífico a los países del Océano Índico hasta que el sistema esté en pleno funcionamiento.
    كما أنها تساند إقامة نظام للإنذار المبكر من المد السونامي في المحيط الهندي علي وجه السرعة، بالتعاون مع الولايات المتحدة، وسوف تواصل تقديم المعلومات التي تصدرها الوكالة اليابانية للأرصاد الجوية ومركز الإنذار من المد السونامي في المحيط الهادئ علي وجه السرعة، بناء علي طلبات بلدان المحيط الهندي، إلي أن يبدأ تشغيل النظام بصورة كاملة.